Рядом со странной мамой
Громко ревет малыш.
Женщины взгляд стеклянный
Впился в громаду крыш.
Кажется ей , что ближе
Стала к земле луна,
Сына она не слышит,
Просто она пьяна.
Кажется ей : бездонный,
Странный небесный шар
Глыбою многотонной
Давит на тротуар.
«Мамочка, ручку дай мне,
Мамочка, cлышишь, мам...»,-
Плачет малыш, но маме,
Нужно еще сто грамм.
Чтобы на миг забыться,
Чтобы совсем забыть
Все, что мешает птицей
Ей в небесах парить.
Мальчик споткнулся. Гулко
Носом нырнул в сугроб.
В сумраке переулка
Женщину бил озноб.
«Мама, куда ты, мама!»,-
Мать убегала прочь,
Мимо святого храма,
Прямо в хмельную ночь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Наконец-то, вот лицо русской изнанки! Легко кому-то писать пасквили на Запад, но про себя трудно. МОЛОДЕЦ!!!
3
2006-02-18 07:28:25
Советую заглянуть на форум в ТВОРЧЕСКУЮ ЛАБОРАТОРИЮ.
Богуславский Владимир.
2006-11-04 05:48:15
Кому-то,видимо,больше по сердцу лукавые
сюсюканья,чем горькая правда!
ВОСХИЩЁН!!!Будьте благословенны!
Ирина Фридман
2008-11-11 23:36:02
Ой, Света, случайно обнаружила ваш стих.
Обнять бы малышонка и прижать крепко-крепко. Боль застряла в горле комком.
Спасибо за поднятую тему.
Благословений вам в творчестве.
Что то давно ваших стихов не видела...
;;женя блох
2009-01-27 15:07:08
пусть сердце заплачет твое и мое об этих здблудших душах, а если плачет чужое дите отдай ему сердце идушу.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.